Hello, everyone!
With the help of other volunteers on Weblate, the Portuguese (Brazil) translation of the website has been completed. I have fully reviewed all website translations at least once and believe they are ready to go live. That said, I would really appreciate it if someone could take another look at everything and provide feedback, especially regarding adaptations and localization of terms and sentences.
Since the beginning of the translation process, several minor adjustments were made to improve flow, tone, and consistency, which can be noticed in various sections. Additionally, some texts (specifically Screenshot titles) had to be adapted to fit within layout constraints. Even so, the friendly and promotional tone has been preserved.
This post serves as a follow-up to the previous request.
Hi @OlliesGudh !
It has taken a while, but it is done. I created the preview website so you can give the translations a quick look to see if everything looks right. You can check it out here: https://deploy-preview-469--antennapod-test.netlify.app/
Please take a look at it and if it looks alright, let me know so we can add the language on the website.
Thanks for contributing!
Hey @delthia!
Thanks for reaching out! It seems that I overestimated my eyesight, as I’ve already found a tiny mistake (missing ) symbol) within the first minute. Haha! 
I’ll take a closer look over the next few weeks (hopefully much sooner) and let you know.
Great. Don’t worry, just let me know when it is ready. Then, publishing it is as easy as accepting the PR.
When it is finally published, any changes made on weblate are automatically and periodically pushed to github, so it gets automatically updated, so don’t worry if you miss some small typo. The important thing is that it is generally ok.