I’m also from Spain, and in my day-to-day life tu is what I’ll use, so I’d say we could get it consistent using this form.
Yes, I clearly typed the description in the translation box. I’ve just fixed it right now, thanks for telling me.
If you already have a weblate account or don’t mind making one, you could help me translate there. Otherwise you could suggest there (for that you don’t need an account), or just tell me here, however you preffer, any help is welcome.
I’ll try to get around and start getting all the pronouns consistent this week, but I’d like to hear from you, so we can coordinate a little and get the job done more easily, if you want.
Yes, the app is mostly translated using this form, but as a few settings where translated using the other form, it made me doubt.
In fact, I’ll go an correct those few translations for the app.
I pushed the updated translations from Weblate to the translations repository on GitHub. They now still need to be pulled from the translations repo to the main website repo, and then Spanish must be added to the live website. I can’t easily do that as I’m on leave and only have my phone. Maybe @ByteHamster can do it, or I will when I come back after 8 September.
I’m terribly sorry again for the silence and inaction on my end. I have just pushed translations from the translations to the main branch and resolved a merge conflict for the PR that adds Spanish to the main website.
Hi @delthia, @Alex_G,
I published the Spanish version earlier this week. To announce the news on social media, would either of you be willing to translate this toot?
Our website is also available in Spanish and German! Support pages will now open in these languages, right from the app. Check it out here: ES: https://www.antennapod.org/es
Do you spot any errors, or have an improvement suggestion? Let us know on our forum: https://forum.antennapod.org/c/translations/11
Many thanks to our contributors ❤️
It’s too long for Twitter - I’ll probably have to split it up into a series. As usual, please translate liberally rather than literally
Hi @keunes
I was just about to answer to the thread, sorry I didn’t do it earlier.
Don’t worry, I was busy, so even if you had been able to push the changes, I couldn’t have translated the toot.
This is the translated message:
¡Nuestro sitio web también está disponible en Español y Alemán! Las páginas de soporte ahora se abren en estos idiomas directamente desde la aplicación. Echa un vistazo aquí:
ES: https://www.antenapod.org/es
¿Has visto algún error o crees que se pueden mejorar? Infórmanos en nuestro foro: https://forum.antennapod.org/c/translations/11
Muchas gracias a quienes contribuyen al proyecto ❤️
Thank you. It is great that the project is getting better and that the site has been translated in more and more languages (in fact quite a few since I first wanted to help with the Spanish translation).
Buenas tardes, asiduo usuario de AntennaPod desde hace mucho tiempo, por las redes me verán, por fin me he decidido a meterme al foro, para sugerir algunas cosas e ideas para el reproductor, encontré esta sección y aunque he tenido que usar un traductor (ojalá se escribiera en español, sería más fácil), que algunas cosas las traduce a su manera, no me importaría echar una mano en las traducciones si hace falta, ya me diréis algo.
Buenas noches:
La información sobre como traducir AntennaPod está en este artículo. Actualmente la aplicación y la página están completamente traducidas, pero si encuentras alguna traducción que se pueda mejorar, te animo a sugerirlo en la plataforma de traducción o en el foro.