Weblate migration feedbacks / translation

Hello, I translated several strings yesterday and will probably update other ressources than app which are not complete or with check, unfinished string, needing review, and so on.

For app I got some feedbacks :

  • there are strings with “cdata” or URL which trigger enforced check like punctuation spacing. It’s not possible to dismiss the check as it is OK
  • there is also enforced check on how strings end. I have some instance where there are difference because it makes more sense. For instance “show podcast settings” where I added “…” as it is opening a screen / dialog. Should it be changed anyways? (I think main string should changed) Is it possible to allow me to dismiss it ?
  • Is there anyway to mark string as approved? If not I would adapt but it helps on some strings when you need to see them in app to be able to get back to them and correct them if needed

A side question : for a string marked as needing review will it be picked up anyways ?